Przejdź do treściPrzejdź do informacji o dostępnościMenu skrótów klawiszowych
Logo OpenStax
Marketing - Podstawy

8.2 Kultura i jej przejawy

Marketing - Podstawy8.2 Kultura i jej przejawy

Cel dydaktyczny

Po przeczytaniu tego podrozdziału będziesz w stanie:

  • 1 zdefiniować kulturę,
  • 2 wyjaśnić różnicę między materialnymi i niematerialnymi cechami kulturowymi,
  • 3 wymienić główne zjawiska, poprzez które wyraża się kultura.

Definicja terminu kultura

Zrozumienie kultury stanowi kluczowy element skutecznego funkcjonowania marketingu wielokulturowego oraz marketingu różnorodności. Termin kultura (ang. culture) wywodzi się od łacińskiego słowa colere, cultus (co pierwotnie oznaczało „uprawę ziemi” lub „pielęgnowanie”, „dbanie o coś”).33 Kultura to wartości, przekonania, normy społeczne, zwyczaje, sztuka, język, religia i inne elementy cechujące daną grupę społeczną. Kultura jest przekazywana z pokolenia na pokolenie, kształtując tożsamość i charakter danej społeczności.

Kultura przybiera różnorodne formy, wyrażając się poprzez sztukę, muzykę, literaturę, rytuały, język itp. Współczesna antropologia skupia się na badaniu kultur, dążąc do zrozumienia ich struktury, funkcji i wpływu na społeczeństwa. Ilustracja 8.5 prezentuje szerokie spojrzenie na elementy składowe kultury, które wpływają na różne aspekty naszego życia. Kultura stanowi złożony i wielowarstwowy fenomen istniejący zarówno w formie fizycznej (materialnej), jak i niematerialnej.

Zewnętrzne i wewnętrzne elementy kultury

Kultura to postawy, przekonania, interpretacje, założenia, religia, wiara, myśli, opinie, wartości, umiejętności, praca, zachowania, praktyki, język, ubiory, zwyczaje, maniery, nawyki, jedzenie, napoje, społeczeństwo, normy społeczne, rodzina, wychowanie dzieci, relacje, artefakty, sztuka (w tym literatura, muzyka i dzieła wizualne), sposób rządzenia, prawo, święta, uroczystości, dziedzictwo, historia, tradycja, rytuały, narzędzia i technologia.
Ilustracja 8.5 Czym jest kultura? (Źródło: Rice University, OpenStax, CC BY 4.0).

Antropolog Edward T. Hall porównał kulturę do góry lodowej, której część znajduje się nad wodą, a druga – pod jej powierzchnią.34 Ilustracja 8.6 przedstawia tę koncepcję, pokazując, że niektóre elementy kultury są łatwo zauważalne, podobnie jak wierzchołek góry lodowej. Tradycje, muzyka, języki, artefakty, ubiory i literatura to przykładowe elementy kultury, które są łatwe do zaobserwowania. Stanowią uświadomioną powszechnie część kultury, widoczną dla społeczeństwa. Bywa ona określana zewnętrzną częścią kultury.

Istnieje również wewnętrzna, głęboka, ukryta strona kultury, podobna do dolnej części góry lodowej, która jest zanurzona w wodzie. Procesy myślowe, założenia, umiejętności, przekonania i interpretacje są trudniejsze do zauważenia i zrozumienia. Istnieją elementy kultury, które funkcjonują gdzieś głęboko, schowane w sferze podświadomości, niedostępne dla wzroku. Myśli innej osoby są nieuchwytne, a zrozumienie jej światopoglądu wymaga odpowiednio zadawanych pytań.

Aspekty kultury można porównać do góry lodowej. Widoczne, zewnętrzne elementy, takie jak jedzenie, tradycje, muzyka, język, artefakty, sztuka, ubiory i zachowania to zaledwie 10% kultury. Na rysunku znajdują się one w części góry lodowej wystającej nad powierzchnię wody. Natomiast postawy, założenia, umiejętności, przekonania, interpretacje, podstawowe wartości, światopogląd, postrzeganie i procesy myślowe reprezentują niewidoczną wewnętrzną część stanowiącą 90% kultury. Na rysunku są one przedstawione jako podwodna część góry lodowej.
Ilustracja 8.6 Model kultury jako góry lodowej. (Źródło: Rice University, OpenStax, CC BY 4.0).

Metafora góry lodowej dobrze oddaje poziom skomplikowania kultury. Komunikacja z wielokulturowymi konsumentami wymaga zrozumienia nie tylko widocznych elementów kultury, ale także tych, które są głęboko ukryte w danej społeczności. Spójrzmy na przykład kampanii „Texican Whopper” firmy Burger King (zobacz Ilustrację 8.7). Burger King został zmuszony do zmiany reklamy, na której w 2009 roku przedstawiono małego meksykańskiego zapaśnika ubranego w poncho z meksykańską flagą, stojącego obok wysokiego amerykańskiego kowboja. Niektórzy hiszpańskojęzyczni klienci uznali kampanię za zabawną, ale inni poczuli się urażeni. W opisanej kampanii reklamowej marketerzy nie wykazali właściwego szacunku do flagi jako symbolu narodowego. Burger King musiał więc wydać znaczne środki na ponowną realizację swojej kampanii reklamowej.

Restauracja Burger King wita gości umieszczonym nad wejściem, pod charakterystycznym logo Burger King, napisem „Home of the Whopper”.
Ilustracja 8.7 Kampania „Texican Whopper” firmy Burger King zakończyła się niepowodzeniem, ponieważ marketerom zabrakło wrażliwości na niematerialne elementy meksykańskiej kultury. (Źródło: „Burger King” by Mike Mozart, JeepersMedia/flickr, CC BY 2.0).

Główne formy wyrażania kultury

Kultura wyraża się poprzez różnorodne symbole, komunikację językową, wartości, postawy oraz zwyczaje i praktyki, stanowiąc istotną część tożsamości jednostki. Odnosi się do tego, w co ona wierzy oraz dlaczego zachowuje się w określony sposób. Przykładowo osoba wyrażająca swoją tożsamość poprzez machanie polską flagą podczas wydarzeń takich jak Święto Konstytucji 3 maja, Święto Niepodległości 11 listopada czy Święto Wojska Polskiego 15 sierpnia manifestuje swój patriotyzm.

W trakcie obchodów meksykańskiego święta Día de Los Muertos, które trwa od 31 października do 2 listopada, ludzie powszechnie malują sobie na twarzy kolorowe czaszki i biorą udział w paradach. To święto, często mylone z amerykańskim Halloween, istotnie się od niego różni pod względem znaczenia i tradycji. Centralne elementy tego święta stanowią kolorowe ofrendy, czyli ofiary, umieszczane na grobach, w domach lub miejscach publicznych, zawierające zdjęcia zmarłych, ich ulubione jedzenie, napoje, kwiaty, świece i inne przedmioty ważne dla nich za życia. Tradycyjnymi elementami są także kolorowe maski zwane calacas, przedstawiające szkielety, oraz słodkości w takiej właśnie formie, czyli calaveras de azúcar. Jeżeli porównasz to z polską tradycją Święta Zmarłych 1 listopada, zauważysz, że nasze obchody mają zupełnie inny charakter. Polska tradycja skupia się na zadumie i modlitwie, kładąc nacisk na refleksję nad życiem i śmiercią oraz kultywowanie pamięci o tych, którzy odeszli.

Diwali to jeszcze inny świąteczny przejaw kultury. To hinduskie święto, obchodzone przez miliony ludzi na całym świecie, symbolizuje zwycięstwo światła nad ciemnością oraz dobra nad złem. Diwali przypada między październikiem a listopadem, w zależności od kalendarza księżycowego. W trakcie święta ludzie zapalają lampy naftowe zwane diyas, dekorują swoje domy kolorowymi rangoli i odpalają fajerwerki. To również czas czczenia różnych bóstw, w tym Lakszmi, bogini bogactwa i dobrobytu. Rodziny zbierają się, aby wspólnie ucztować, wymieniać prezenty i uczestniczyć w różnych kulturalnych i religijnych wydarzeniach. Diwali jest obchodzone nie tylko przez hindusów, ale także przez dżinów, sikhów i niektóre wspólnoty buddyjskie.

W Polsce przejawem świątecznej kultury jest np. tradycja malowania jajek wielkanocnych symbolizujących odrodzenie, życie i radość związane z Wielkanocą. Opłatek dzielony podczas wieczerzy wigilijnej obrazuje pojednanie. Bożonarodzeniowa choinka z kolei symbolizuje życie wieczne, a ozdoby i światełka dodają magii świętom. Ważnym elementem polskiej tradycji podczas świąt Bożego Narodzenia jest śpiewanie kolęd, niosących ze sobą treści związane z narodzeniem Jezusa i świąteczną atmosferę. Te i podobne wyrazy kultury i symbole pomagają ludziom czuć przynależność do danej społeczności.

Symbole

Jak już mówiliśmy w Podrozdziale 7.2 Ocena rynku globalnego pod kątem szans na międzynarodową ekspansję firmy, symbole to znaki, obiekty, kolory, dźwięki lub inne elementy, które reprezentują określone idee, pojęcia lub wartości i są podstawowymi wyrazami kultury. Pomagają komunikować się za pomocą metafor. Oznaczają coś więcej niż tylko samą swoją materialną lub wizualną reprezentację. Symbole są powszechnie stosowane we wszystkich aspektach życia, od kultury i religii po naukę, politykę, reklamę i sztukę. Przykładami symboli są flagi narodowe, emblematy, firmowe logo, znaki drogowe, kształty geometryczne, gesty, barwy czy dźwięki. Nawet znaki interpunkcyjne lub emotikony symbolizujące mimikę twarzy lub nastrój ludzi to także rodzaj symboli. Na przykład w Polsce czy Stanach Zjednoczonych emotikon :) symbolizuje szczęście, ale już w Japonii emotikon szczęścia wygląda inaczej (^_^) i „ma usta” w kształcie podkreślnika zamiast nawiasu.35 Symbole są kluczowe dla komunikacji, ponieważ pozwalają przekazywać skomplikowane idee w sposób łatwy do zrozumienia i zapamiętania.

W różnych kulturach symbole mogą mieć odmienne znaczenia i interpretacje. W Europie czy Stanach Zjednoczonych tęczowa flaga jest symbolem społeczności LGBTQIA+. Jednak dla mieszkańców Peru lub osób, które mają rodzinę w Andach, tęczowa flaga symbolizuje panowanie imperium Inków.36 Jak widać na Ilustracji 8.8, obie flagi są podobne, ale nie identyczne (andyjska tęczowa flaga ma dwa niebieskie pasy).

Zarówno Flaga LGBTQIA+, jak i flaga Imperium Inków wykorzystują poziome pasy w kolorach tęczy. Jednak na fladze LGBTQIA+ oznaczonej na ilustracji literą „a”, widnieje sześć pasów w kolorach tęczy, tj. czerwony, pomarańczowy, żółty, zielony, niebieski oraz fioletowy. Natomiast flaga Imperium Inków, oznaczona literą „b”, składa się z siedmiu pasów. W kolejności są to czerwony, pomarańczowy, żółty, zielony, jasnoniebieski, ciemnoniebieski oraz fioletowy. Obie flagi, poprzez swoje unikalne kombinacje kolorów, mają symboliczne znaczenie dla swoich społeczności.
Ilustracja 8.8 Marketerzy muszą być świadomi tego, co symbole oznaczają dla poszczególnych grup społecznych, aby mieć pewność, że komunikaty kierowane do poszczególnych segmentów rynku interpretowane są zgodnie z ich założeniami. a - flaga LGBTQIA+, b - flaga Cuzco w Peru (Źródło: „Rainbow Flag” Dave/flickr, CC BY 2.0; „Cusco-Peru” Paulo Guereta/flickr, CC BY 2.0).

Język

Podobnie jak symbole, język stanowi podstawowy element kultury, pełniąc kluczową rolę w komunikacji oraz kształtując sposób, w jaki ludzie postrzegają otaczający ich świat. Przykładem tej złożonej relacji między językiem a kulturą może być popularna w Stanach Zjednoczonych i należąca do J.M. Smucker Company marka karmy dla kotów o nazwie 9Lives. Nazwa marki czerpie z powszechnego przekonania, że koty mają dziewięć żyć. Ciekawostką jest to, że w innych tradycjach kocich żyć jest jedynie siedem. Dla konsumentów z różnych środowisk kulturowych takie subtelne różnice językowe mogą wpływać na ich postrzeganie produktu.

Język jako środek komunikacji przyjmuje różnorodne formy, zarówno werbalne, jak i niewerbalne. Informacje mogą być przekazywane ustnie, za pomocą gestów czy też pisma. W 2022 r. na świecie istniało aż 7164 żywych języków, z czego 23 były szczególnie popularne, gdyż komunikowała się w nich ponad połowa światowej populacji.37 Ilustracja 8.9 prezentuje 15 najważniejszych języków, opierając się na liczbie osób posługujących się nimi jako językiem ojczystym lub drugim.

Język jako główny nośnik kultury pełni istotną funkcję w nawiązywaniu więzi z odbiorcami. Zapewnia zrozumienie komunikatu oraz umożliwia porozumiewanie się między ludźmi o różnych kulturowych korzeniach. W ten sposób nie tylko odzwierciedla kulturę, ale również ją współtworzy, stanowiąc fundamentalny element dziedzictwa każdej etnicznej społeczności.

Wykres słupkowy przedstawia najczęściej używane języki na świecie w 2022 r. Są to w kolejności: angielski 1,5 mld użytkowników, chiński (mandaryński) 1,1 mld użytkowników, hindi 602,2 mln użytkowników, hiszpański, 548,3 mln użytkowników, francuski, 274,1 mln użytkowników, arabski (standardowy) 274 mln użytkowników, bengalski, 272,2 mln użytkowników, rosyjski, 258. 2 mln użytkowników, portugalski 257,7 mln użytkowników, urdu 231,3 mln użytkowników, indonezyjski 199 mln użytkowników, niemiecki (standardowy) 134,6 mln użytkowników, japoński 125,4 mln użytkowników, nigeryjski pidżyn 120,7 mln użytkowników i marathi 99,1 mln użytkowników.
Ilustracja 8.9 Najczęściej używane języki na świecie (Źródło: Ethnologue, 2022; autorstwo: Rice University, OpenStax, CC BY 4.0).

Przy tworzeniu kampanii promocyjnej konieczne jest zwrócenie szczególnej uwagi na to, jakim językiem posługuje się nasza grupa docelowa, gdyż nawet w ramach jednej grupy kulturowej istnieją regionalizmy oraz slangi mogące istotnie wpływać na sukces kampanii marketingowych.38 Populacja Latynosów stanowi jeden z przykładów. Firma zajmująca się produkcją opon samochodowych, która chce skierować swoje produkty do latynoskich konsumentów w Stanach Zjednoczonych, stara się uwzględniać subetniczne grupy w celu efektywnej komunikacji. Zakładając, że firma chce dotrzeć do różnych podgrup, mogłaby stworzyć kilka wariantów reklam, korzystając z lokalnych słów i zwrotów związanych z oponami. Na przykład dla portorykańskich konsumentów w Nowym Jorku mogłaby użyć słowa „gomas", dla meksykańskich nabywców w Teksasie – „llantas”, dla chilijskich klientów w Kalifornii – „neumáticos”, a dla kubańskich kupujących na Florydzie – „ruedas”. Jednakże przedsiębiorstwo musiałoby rozważyć, czy nakłady czasowe i finansowe związane z tworzeniem wielu wersji reklam byłyby uzasadnione i opłacalne. Przedsiębiorstwo powinno także zbadać, czy używane słowa nie niosą innych znaczeń wśród różnych podgrup konsumentów.

Wartości i postawy kulturowe

Wartości i postawy są głównym źródłem norm kształtujących zachowania jednostek w ramach danej społeczności. Wartości kulturowe (ang. culture value) to fundamentalne przekonania i ideały, które są wspólne dla danej grupy społecznej lub całego społeczeństwa. Obejmują one to, co społeczność uznaje za istotne, wartościowe i godne podziwu. Przykłady to wolność, równość, rodzina, tradycja czy sprawiedliwość społeczna. Postawy kulturowe (ang. culture attitiudes) z kolei to emocjonalny stosunek jednostek do elementów kultury, takich jak język, zwyczaje, obrzędy czy symbole. Mogą wpływać na to, jak poszczególne osoby identyfikują się ze swoją kulturą i jak reagują na kulturowe różnice. Postawy kulturowe są często przekazywane z pokolenia na pokolenie i mogą wpływać na codzienne wybory i interakcje społeczne. W kontekście kultury wartości i postawy stanowią istotny element tożsamości kulturowej. Różnice kulturowe mogą prowadzić do odmiennych systemów wartości i postaw w różnych grupach społecznych. Zrozumienie tych różnic jest ważne dla budowania dialogu międzykulturowego, unikania konfliktów i promowania wzajemnego szacunku.

Wartości są niczym kulturowe kompasy wskazujące społeczne kierunki postępowania. Stanowią one podstawowe przekonania, które nie tylko kształtują zachowania, ale także nadają sens działaniom i postawom ludzi. Geert Hofstede, holenderski psycholog społeczny i myśliciel specjalizujący się w tematyce różnorodności, przeprowadził badania mające na celu zrozumienie tego, czym różnią się poszczególne kultury narodowe.39 W Podrozdziale 5.3 Segmentacja rynków międzynarodowych znajdziesz analizę i opis sześciu wymiarów kultury zidentyfikowanych przez Hofstedego.

Wpływ kultury na marketing różnorodności

Identyfikacja wielokulturowych segmentów i dostosowanie do nich działąń marketingowych jest podstawą marketingu wielokulturowego, stanowiącego podkategorię marketingu różnorodności. Marketerzy powinni znać kulturę swoich grup docelowych, ponieważ wpływa ona na procesy decyzyjne i zachowania zakupowe konsumentów.

Poszczególne grupy społeczne mogą mieć np. różne punkty widzenia na temat życia, przyszłości oraz zaangażowania społecznego. Życie chwilą i dzielenie się różnymi wydarzeniami z bliskimi jest ważne dla 42% Latynosów w porównaniu z zaledwie 23% osób rasy białej.40 Mając to na uwadze, marketerzy, którzy kierują swoją ofertę do latynoskich konsumentów, powinni tworzyć reklamy przedstawiające przyjaznych i uśmiechniętych ludzi dzielących się swoimi doświadczeniami, zamiast pokazywać jedynie cechy produktu.

Latynoscy, czarnoskórzy i azjatyccy konsumenci są bardziej optymistycznie nastawieni do życia niż konsumenci rasy białej. W badaniu dotyczącym ich przyszłości finansowej byli oni dwukrotnie bardziej optymistyczni niż konsumenci rasy białej, jeśli chodzi o osiągnięcie sukcesu ekonomicznego w ciągu swojego życia. Jako przedstawiciele kultur kolektywistycznych przy podejmowaniu decyzji finansowych częściej myślą oni również o rodzinie i społeczności, z której się wywodzą, i z którą żyją. Ponadto latynoscy i czarnoskórzy konsumenci częściej niż nielatynoscy biali twierdzą, że można osiągnąć więcej, pracując razem.41 Takie postawy trzeba uwzględniać, w kierowanym do tych grup przekazie promocyjnym.

Sprawdź wiedzę

Nadszedł czas, aby sprawdzić zrozumienie pojęć omawianych w tym podrozdziale. Na końcu książki znajduje się klucz z odpowiedziami, który pomoże ci ocenić stopień przyswojenia materiału.

1.

Czym jest kultura?

  1. zbiorem norm społecznych, przekonań i wartości
  2. dziedzictwem przekazywanym z pokolenia na pokolenie
  3. czynnikiem wpływającym na procesy decyzyjne i zachowania zakupowe konsumentów
  4. wszystkim wyżej wymienionym
2.

Które z poniższych przykładów nie należą do kultury materialnej lub zewnętrznych przejawów kultury?

  1. działania i zachowania
  2. tradycje i zwyczaje
  3. wartości i postawy
  4. muzyka i sztuki wizualne
3.

Marketerzy muszą być uważni przy wykorzystywaniu symboli jako wyrazów kulturowych, ponieważ ________

  1. istnieje ich zbyt wiele do wyboru w różnych kulturach
  2. mogą one mieć odmienne znaczenia w różnych kulturach
  3. mogą mieć podobne znaczenie w różnych kulturach
  4. są to werbalne i niewerbalne formy komunikacji
Cytowanie i udostępnianie

Ten podręcznik nie może być wykorzystywany do trenowania sztucznej inteligencji ani do przetwarzania przez systemy sztucznej inteligencji bez zgody OpenStax lub OpenStax Poland.

Chcesz zacytować, udostępnić albo zmodyfikować treść tej książki? Została ona wydana na licencji Uznanie autorstwa (CC BY) , która wymaga od Ciebie uznania autorstwa OpenStax.

Cytowanie i udostępnienia
  • Jeśli rozpowszechniasz tę książkę w formie drukowanej, umieść na każdej jej kartce informację:
    Treści dostępne za darmo na https://openstax.org/books/marketing-podstawy/pages/1-wprowadzenie
  • Jeśli rozpowszechniasz całą książkę lub jej fragment w formacie cyfrowym, na każdym widoku strony umieść informację:
    Treści dostępne za darmo na https://openstax.org/books/marketing-podstawy/pages/1-wprowadzenie
Cytowanie

© 25 paź 2024 OpenStax. Treść książki została wytworzona przez OpenStax na licencji Uznanie autorstwa (CC BY) . Nazwa OpenStax, logo OpenStax, okładki OpenStax, nazwa OpenStax CNX oraz OpenStax CNX logo nie podlegają licencji Creative Commons i wykorzystanie ich jest dozwolone wyłącznie na mocy uprzedniego pisemnego upoważnienia przez Rice University.